Traducción de Ignacio Gutiérrez de Terán Gómez-Benita
No queda azúcar en la ciudad (2023)
Quiero hacer un bizcocho pero no queda azúcar en la ciudad
ni sonrisas que se desborden de rostros fugaces
ni balcones asomados a los sueños
-las ventanas no han vuelto a su sitio desde la última guerra-.
Quiero cocer pan pero no queda trigo en los campos.
Sólo hay un espantapájaros hecho jirones
que aterra a los campesinos pero no asusta a los
cuervos.
Quiero cocer una luna
pero ningún horno puede albergar su redondez mayúscula.
Así que he decidido comerme mi propio corazón,
crudo, eso sí,
porque mi ciudad también se ha quedado sin lumbre.
